Поиск в словарях
Искать во всех

Современный испанско-русский словарь - andar

 

Перевод с испанского языка andar на русский

andar
I1. vi

1) двигаться: ходить, ездить, плавать и т п + обст

andaba a grandes zancadas — он шёл большими шагами

el coche anda suavemente — у машины мягкий ход

andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходить туда-сюда, взад-вперёд

comenzar, echar a andar — пойти: а) двинуться с места; (о машине и т п) тронуться б) (о ребёнке) начать ходить

2) (мочь) ходить, ездить, (о механизме) работать

el reloj no anda — часы не ходят

3) Imper + circ идти + обст; сходить куда

anda a la farmacia — сходи в аптеку

4) (bien; mal) обстоять, идти (хорошо; плохо); быть каким

¿cómo anda la vida? — как жизнь?

las cosas andan mal — дела | идут плохо | плохи

5) + atr, circ, compl, ger (о человеке) быть каким, в к-л состоянии (на протяжении к-л времени); ходить + опред разг

anda contento, enfadado, preocupado — он ходит довольный, сердитый, озабоченный

andamos con, en los preparativos del viaje — мы заняты подготовкой к поездке

anda | buscando | en busca de | trabajo — он (ходит и) ищет работу

anda sin saber qué hacer — он никак не решит, что ему делать

6) + ger

tb andar (metido) en algoразг заниматься (чем-л предосудительным); тратить время на что

anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (ходит и) клянчит у всех деньги

andar en enredos — интриговать

andar en jaleos — (за)гулять; куралесить

andar en pleitos (con uno) — затеять тяжбу, склоку (с кем); сутяжничать

7) recípr a + nc pl разг

andar a golpes, puñetazos — драться; мутузить, дубасить друг друга

andar a gritos — громко скандалить; лаяться

andar a tiros — устроить перестрелку; палить друг в друга

8) = andarse 2)-4)

9) con; entre ciertas personas водить знакомства, водиться, знаться с (людьми к-л рода)

10) detrás de; tras uno; algo разг искать; ходить, бегать, рыскать в поисках кого; чего

11) por un sitio разг быть: стоять, лежать и т п в (неопред. месте)

¿por dónde andan mis gafas? por ahí andarán — куда девались мои очки? где-нибудь тут (валяются)

12) por x разг быть приблизительно (к-л возраста)

anda por los veinte años — ему лет двадцать

2. vt x

пройти, прошагать, отмерить (x пути)

andar a unaquien mal anda mal acabatodo se andará

II m

1) реже = andadura

2) pl походка

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I1. непр. vi1) (por) ходить; идти, шагать, ступатьandar por el camino — идти по дорогеandar a saltitos — ходить вприпрыжку; семенитьandar a gatas — ползать на четверенькахandar andando Ам. — бродить, слоняться2) (тж andarse) ходить, курсировать3) (por) разг. быть, находиться (где-либо)4) действовать, работать, функционировать (о механизме)el reloj anda bien (adelantado) — часы идут верно (спешат)5) идти, двигаться, развиватьсяlas cosas andan bien — дела идут хорошо6) быть, находиться (в каком-либо состоянии)andar malo — плохо себя чувствоватьandar muy contento — быть очень довольнымandar preocupado — быть озабоченным7) случаться, происходить8) проходить, протекать (о времени и т.п.)9) (употр. в сочет. с предл. con, sin и некот. сущ.) испытывать (что-либо)andar con hambre — быть голоднымandar sin trabajo — быть (ходить) безработным10) (в сочет. с предл. con и некот. сущ.; тж andarse) действовать, поступатьandar con cuidado — действовать осторожно11) (в сочет. с предл. a и некот. сущ. во мн. обознач. способ действия)andar a gritos — ругатьсяandar a golpes (a palos) — драться12) (en) разг. рыться, копаться; ворошитьandar en los libros — рыться (копаться) в книгах13) прост. (en; при обознач. возраста)anda en los cuarenta — ему почти сорок лет14) (por; при обознач. приблизительного количества)debemos de andar por los treinta...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  I vt; Ам.иметь при себеII vi; в соч.••andar andando Ам. — бродить без цели; слоняться, шататьсяandar a las patadas Арг.; нн. — не уживаться (о людях)andar a los tiros — быть в напряжённых отношениях с кем-л.a poco andar Ч.; нн. — спустя некоторое времяandar a tota Ч. — нести груз на спине {на плечах}andar boliado Арг., Ур. — спутать, перепутать, ошибитьсяcaballo de andar — верховая лошадьandar como la bola sin manija — идти наугад {без определённой цели}andar con la chinche — быть в плохом настроении, быть угрюмымandar como avestruz culeco — быть сердитым {раздражённым}andar uno como gata parida Кол.; нн. — бродяжничатьandar como perro de cancha de bochas — подвергаться тысяче опасностей, нигде не находить покоя {поддержки}andar como taba de chancho — крутиться, вертеться, суетиться (без особого результата)andar como zapallo en un carro — клониться под ударами судьбыandar con chucho Ч.; нн. — бояться, пугаться чего-л.andar con el cuchillo abajo el poncho Арг., Ур. — вынашивать злодейские планыandar con el culo a dos manos — находиться в затруднительном положенииandar como gallina con pepita Экв. — волноваться, тревожиться, беспокоитьсяandar con el lomo hinchado Арг., Ур. — быть раздражительным, отличаться скверным характеромandar con los cables pelados — быть не вполне нормальным, быть не в своём умеandar cortado — сидеть без денег, намелиandar...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины